Serendipity – Simone Del Fiore

14 Dic , 2023 - Libri

TITOLO: Serendipity e tante altre parole che non possono essere tradotte

AUTORE: Simone Del Fiore

ILLUSTRAZIONI: Simone Del Fiore

EDITORE: Pinguino Libri

ANNO DI PUBBLICAZIONE: 2023

PAGINE: 180

CODICE ISBN: 979-8867119720

GIUDIZIO: ★★★☆☆

Ci sono giorni in cui sappiamo benissimo come ci sentiamo ma non riusciamo a comunicarlo a chi ci sta intorno, le parole arrivano a fiumi ma si fermano sulla punta della lingua solo per poi sfuggirci come vento tra le dita. E finalmente eccolo lì, il termine esatto che coglie il nostro sentire in ogni sua singola sfumatura, ci affrettiamo nel dirlo perché sappiamo che è lui, è inequivocabile, ma quando ci accingiamo a pronunciarlo ad alta voce veniamo improvvisamente colti da un dubbio atroce: qual è la traduzione in italiano? Purtroppo in molti casi non ne esiste una precisa e fedele! 

In questo libro, lo scrittore Simone Del Fiore e la traduttrice Margherita Di Santo raccolgono ben 70 termini cercando di spiegarne ed illustrarne il significato più profondo. I due autori ci portano per mano in un viaggio che ha inizio nella lingua inglese, attraversa quella tedesca, valica i confini europei per poi tornare in Italia. Se i portoghesi hanno una parola per indicare la carezza tra i capelli della persona amata, gli Inuit ne hanno una per l’ansia per la visita di qualcuno; i cinesi invece hanno un termine per definire la forza che unisce due persone e i danesi ne hanno uno che racchiude l’euforia dell’innamoramento. Ad accompagnarci in questo giro del mondo in 70 parole c’è anche un ospite d’onore, che ha lasciato la Grande Mela per prestarsi da filo conduttore dell’intera storia: Ted Mosby, uno dei cinque protagonisti della celebre sitcom How I Met Your Mother ideata da Carter Bays e Craig Thomas e andata in onda sul piccolo schermo per ben nove stagioni (2005-2014). Come noi siamo alla ricerca del termine perfetto che descriva quello che ci scombussola dentro, in questo arco temporale Ted è invece alla ricerca del suo Lebenslangerschicksalsschatz, il regalo del destino di una vita. E in entrambi i casi si tratta di un’impresa tutt’altro che semplice!

A rendere tutto questo possibile c’è la Pinguino Libri, una casa editrice internazionale alla continua ricerca di manoscritti che ha come obiettivo quello di diventare un punto di riferimento per i nuovi talenti, ma anche una vetrina importante per autori affermati in tutto il mondo. Attualmente pubblicano in tre lingue diverse – italiano spagnolo e inglese – con l’obiettivo di portare le loro storie oltreoceano. A tal fine, sperano di aggiungere a breve il francese al loro curriculum.

Per tutte quelle persone che hanno difficoltà nel richiamare alla memoria la parola corretta quando è necessaria e temono di essere affette da disnomia, beh, tranquillizzatevi e per Natale regalatevi questo breve “dizionario per le emergenze”: potrebbe aiutarvi a ritrovare parti di voi ormai perdute nel tempo o più semplicemente far riemergere piacevoli ricordi. 

In fondo si sa che tradurre è un’arte magica, perché ogni parola apre un mondo e le parole intraducibili altro non sono che potenti grimaldelli che di un popolo riescono a svelare certi vizi e certe virtù. Regaliamoci dunque queste parole nuove così da poter viaggiare, per incantesimo, tra le emozioni del mondo.

Il salotto dei morti

Chiacchiere dall'altro mondo


, ,

Comments are closed.